vendredi 8 décembre 2017

LES CHÉRIS, ENCHÉRISSEZ SUR LE MONOCHROME DE MÛRES DE MICHEL PIET




Le Monochrome de mûres de Michel Piet pour le Silk me Back
est une création gustative expérimentée sur la base d'une première cueillette de la variété de mûres Florio, une des 60 variétés plantées par les chercheurs de l'ex-Unité de Recherche en Sériculture dans leur conservatoire afin d'observer l'incidence de ces variétés sur la production de leur protégé, le Bombyx Mori, véritable usine à protéine, plus connu sous le nom de ver à soie.
Cette composition gourmande audacieuse conjugue les fragances florales de cette variété avec un vin de Beaujolais, hommage au terroir sur lequel s'est développé durant des siècles une activité qui a tout simplement forgé l'identité économique, urbaine, scientifique, technique et artistique de toute une région: la Soie.
Cette touche de terroir s'équilibre avec la note fruitée et florale de cette mûre tout en offrant la texture entière du fruit conjuguée à la matière d'une gelée interprétant en bouche la fluidité soyeuse.
Bref, on en mangerait...une véritable expérience pour les papilles!!!!
Et le chef vous conseille d'aller un peu plus loin dans cette expérience en dépassant le stade de la tartine et en mariant ce Monochrome avec des saveurs plus corsées telles que gibier ou magret... 

Alors, les chéris, enchérissez sur cette série très limitée de confitures, 2O Euros le pôt et plus, selon votre bon coeur!!!!

Soyez généreux au diapason de cette démarche qui vise à sauver ce conservatoire unique en Europe en permettant de créer un poste de jardinier auquel nos chercheurs pourront transmettre leurs précieux savoirs et leurs secrets de culture et de taille.
Et rendez-vous au printemps prochain pour une belle cueillette !!!!

Cette démarche s'inscrit dans les Métamorphoses, une dynamique de sauvegarde et de rayonnement du patrimoine soyeux et des expressions contemporaines qu'il inspire initiée par le Silk me Back.

mercredi 6 décembre 2017

CE SAMEDI 9 DÉCEMBRE LA ROUTE DE LA SOIE PASSE PAR LA COLLINE DE FOURVIÈRE

PHOTO VARTAN OHANIAN-KIMONO XUEFENG CHEN (COLLECTION HTH)-
MASQUE: MURIEL NISSE-FLIGHT CASE ET SCÉNOGRAPHIE JACQUARD-SILK ME BACK

CE SAMEDI 9 DÉCEMBRE
LA ROUTE DE LA SOIE PASSE PAR LA COLLINE DE FOURVIÈRE

AVANT DE DESCENDRE ADMIRER LES ILLUMINATIONS DE LA FÊTE DES LUMIÈRES,
GAREZ VOTRE VOITURE SUR LA COLLINE OU
FAITES UNE ESCALE À LA STATION DE MÉTRO SAINT JUST
POUR

 UNE VISITE PARTICULIÈRE DE L'EXPOSITION "LES AMBASSADES SOYEUSES" À L'INSTITUT FRANCO-CHINOIS*
DE 15H À 18H
ET UNE SÉANCE DE DÉDICACE À 19H À LA LIBRAIRIE DU FUNICULAIRE**


L'OCCASION POUR VOUS DE RETIRER OU D'ACQUÉRIR 
LE N°2 DE LA COLLECTION SOYEUSE-R COMME ROUTES DONT CETTE EXPOSITION VALORISE LE CONTENU

DE DÉCOUVRIR
LES OEUVRES DES ARTISTES INVITÉS PAR LE SILK ME BACK
ET MISES EN VENTE SILENCIEUSE EN LIGNE PAR DE BAECQUE
POUR LA SAUVEGARDE DU CONSERVATOIRE DE MÛRIERS ET
DU MUSÉE INDIUSTRIEL DE LA MARTINIÈRE
(VOIR CATALOGUE CI-JOINT SUR WWW.DROUOTONLINE.COM JUSQU'AU 10 DÉCEMBRE)

FOULARDS IMPRIMÉ JACQUARD DÉPOSÉ SMB ET COLLIERS BOBINES
ÉGALEMENT DISPONIBLES À L'INSTITUT, À LA LIBRAIRIE
ET SUR https://www.leetchi.com/c/projets-de-silk-me-back 


VISITES PARTICULIÈRES AU NOUVEL INSTITUT FRANCO-CHINOIS 
Samedi 9 Décembre de 15h à 18h; Mercredi 13 Décembre de 14h à 18h (visite spéciale pour les enfants);
Vendredi 15 et Samedi 16 Décembre de 14h à 18h
et mercredi 20 décembre (visite spéciale pour les enfants).

 *NOUVEL INSTITUT FRANCO-CHINOIS
2, rue Soeur Bouvier-69005 Lyon-Funiculaire Saint Just-C20E-46-49

**LIBRAIRIE DU FUNICULAIRE:
Dédicace le samedi 9 Décembre à 19h
44, rue de Trion 69005 Lyon
Métro Saint Just

Soyeusement vôtre
Isabelle Moulin pour le Silk me Back

lundi 4 décembre 2017

OUVERTURE DE LA RÉSERVE DU SILK ME BACK

EN LIGNE CE SOIR 18H, MISE EN VENTE D'UNE PREMIÈRE SÉRIE LIMITÉE DE FOULARDS JACQUARD
ACHETEZ SUR
LIEN ACHAT-RÉSERVE DU SILK ME BACK

ET CHAQUE SEMAINE UN RENDEZ-VOUS DE RETRAIT POUR VOS ACHATS

LE SAMEDI 9 DÉCEMBRE À 19H-DÉDICACE ET RETRAIT
À LA LIBRAIRIE DU FUNICULAIRE,
44 RUE DE TRION 69005 LYON
LA RÉSERVE
 SECRÈTE DU SILK ME BACK NE S'OUVRE QUE RAREMENT.
SÉRIES TRÈS LIMITÉES, PARURES, BIJOUX, ACCESSOIRES, PIÈCES D'ARTISTES
ISSUS DU PATRIMOINE SOYEUX ET DES TRÉSORS CACHÉS 
RAPPORTÉS DE NOS EXPLORATIONS...
CES CRÉATIONS EXCLUSIVES
N'Y SONT ACCESSIBLES QUE DURANT DE COURTS INSTANTS FUGACES
 ET ALÉATOIRES.

THE RESERVE
IS THE SECRET STOCK OF THE SILK ME BACK OF WHOM 
THE DOOR OPENS ONLY RARELY.
VERY LIMITED SERIES, FINERIES, JEWELS, ACCESSORIES, ARTISTS' ROOMS STEMMING FROM THE SILKY HERITAGE AND THE HIDDEN TREASURES BROUGHT BACK BY OUR EXPLORATIONS ...
THESE EXCLUSIVE CREATIONS ARE ACCESSIBLE tO It ONLY DURING
 SHORT FLEETING AND RANDOM MOMENTS.


1
FOULARDS JACQUARD
ATTENTION!!!!PREMIÈRE SORTIE DE RÉSERVE DU SILK ME BACK:
(IMPRIMÉ EXCLUSIF DÉPOSÉ SMB)
95 E
5 couleurs
Gris perle/ocre/bleu roi/noir/pastel
65X170 cm-Finition roulottée-100% soie
_______________________________________________________________________

2
COLLECTION SOYEUSE


45 EUROS
OU
60 EUROS LES DEUX TOMES

_______________________________________________________________________

OFFRE SPECIALE
1+2

1 ÉTOLE JACQUARD+N°1+N°2 DE LA COLLECTION SOYEUSE

150 EUROS

jeudi 30 novembre 2017

SOIE SAUVÉE:VENTE SILENCIEUSE MONOCHROME DE MÛRES ET CATALOGUE D'OEUVRES





SOIE SAUVÉE
UNE VENTE SILENCIEUSE EN LIGNE JUSQU'AU 10 DÉCEMBRE
POUR LA SAUVEGARDE ET LE RAYONNEMENT
DU CONSERVATOIRE DE MÛRIERS  DE L'EX-UNITÉ
DE RECHERCHE EN SÉRICICULTURE
ET LE MUSÉE INDUSTRIEL
DE L'ÉCOLE DE LA MARTINIÈRE-DIDEROT.



mardi 21 novembre 2017

LES AMBASSADES SOYEUSES-PRÉSENTATION EN FRANÇAIS ET EN CHINOIS



LES AMBASSADES SOYEUSES
NOUVEL INSTITUT FRANCO-CHINOIS
29 NOVEMBRE-8 JANVIER

Le Nouvel Institut Franco-Chinois
accueille le Silk me Back,
une démarche artistique et culturelle
valorisant le patrimoine soyeux et les expressions contemporaines 
qu’il inspire.
Cette démarche s’exprime entre autres à travers l’édition d’une
Collection Soyeuse sachant croiser sous la forme d’un Abécédaire libre des regards scientifiques, techniques et artistiques et dont le N°2 explore les Nouvelles Routes de la Soie sous l’égide du Musée des Confluences.

《丝绸大使馆》
新中法大学
1129 - 18

新中法大学
热烈欢迎 Silk me back机构
艺术和文化的结合
传扬丝绸传统文化遗产,借鉴当代艺术的表现形式
通过一系列丝绸收藏
以科学、技术和艺术的自由眼光融汇展示
感谢汇流博物馆(Musée des Confluence
这本探究新丝绸之路的书才得以面世


L’installation
« Les Ambassades Soyeuses »
ici présentée fait sortir des pages de ce bel ouvrage les articles évoquant tout particulièrement les liens soyeux
entre France et Chine.
Cette exposition entre en résonance durant un week-end avec celle présentée sous le même titre au Marché des Soies
dans le cadre du Festival Label Soie
du 30 Novembre au 3 Décembre.

Du 29 Novembre au 8 Janvier,
au Nouvel Institut Franco-Chinois
sont déclinés trois articles du N°2 de la Collection Soyeuse.

《丝绸大使馆》的展示
将描述中法丝绸情节的美丽章节彰显出来
此展以同样主题与“Marché des Soies” 相得益彰
成为《美丽丝绸标签节》的一部分
1130 - 123

新中法大学
1129 - 18
推介丝绸系列第二册中的三篇文章
                                                     A  COMME AMBASSADRICE

On pourrait imaginer que La Belle Soie, une élégante en transit, érudite soyeuse et voyageuse aurait déposer pour quelques jours, quelques semaines ses mallettes, malles-cabines, secré-taire de voyage et autres valises diplomatiques au Nouvel Institut Franco-Chinois
Partie courir la ville en Ambassades pour rencontrer
peut-être  la fine flore soyeuse, elle a laissé derrière elle,
ouverts comme des ouvrages ses bagages livrés aux regards des visiteurs.
ses effets personnels qu'elle a laissés ici en consigne, dévoilant les liens intimes qu'elle a su tisser lors de ses nombreux voyages avec le Japon, l'Inde, l'Asie, l'Afrique…et tout particulièrement
avec la Chine.

如大使

想像一下: 丝绸美人,优雅地旅行,丝滑而博学
决定停驻,也许几天,也许几周
如大使般在城市游走
寻找丝般娇嫩的花草
她在新中法大学留下了她的手提箱、旅行秘袋和外交行李
让它们像书籍一样打开在参观者的眼前
她留下来的私人物品,掀开了她四处旅行而织出的面纱,
述说着亲密的关联,与
日本、印度、亚洲、非洲...
特别是中国。

B COMME BUISSONIER
évoque les liens parfumés et gourmands éclos entre soie et botanique
et rend ici plus particulièrement hommage aux hybridations originellement chinoises entre soie, mûriers, roses et thés.

如花草
唤醒隐藏在丝绸中的草木盛开和花香宜人
特向中国原创的完美融合致敬:
丝绸、桑树,玫瑰还有茶

C comme Musée des Confluences
et comme
Costumes de l’Opéra Tai-Tsoung

Qui pourrait imaginer que derrière un opéra consacré à un empereur chinois du VIIe siècle et des chansons d’amour, se cache un même auteur,
un industriel collectionneur : Émile Guimet… ?


如汇流博物馆
歌剧太宗中的服饰

谁能想象,七世纪的一部描述中国皇帝的歌剧作者,与工业收藏家
背后隐藏的是同一人:埃米尔·吉美(Émile Guimet ...

ARTISTES  ET COLLECTIONS INVITÉS :

Collection privée de timbres en soie Bruno Delmer
Kimono et broderies  Xuefeng Chen,
Masque de soie et de cheveux tressés Muriel Nisse,
Tapis de prière népalais et mouchoirs brodés de larmes et de soupirs :
Thierry Véron Dentressangle
Broderies organiques : Clémentine Brandibas
Lampas broché-Fonds Bucol-HTH.
Rosiers de la Roseraie Ducher
"Monochrome de mûres"Série limitée de confitures Michel Piet
Collection IZNOA pour le Silk me Back
Tirages originaux Vartan Ohanian-Musée des Confluences

艺术家及受邀收藏家:

丝绸邮票私人收藏家:Bruno Delmer
和服和刺绣: 陈雪峰
丝绸和编发面具: Muriel Nisse
尼泊尔祈祷地毯和讲述充满泪水和叹息的故事的绣花手帕:
ThierryVéronDentressangle
有机材料刺绣:Clémentine Brandibas
提花锦缎 - 爱马仕-Bucol基金会
玫瑰花 - Ducher花店
单色黑莓限量果酱 - Michel Piet
IZNOA系列 - Silk me Back
Vartan Ohanian的原创摄影 - 汇流博物馆

« Les Ambassades Soyeuses »
est une création du Silk me Back
qui bénéficie du soutien de la Métropole, de la Ville de Lyon,
de la ville de Vaulx-en-Velin,
de la Maison Hermès, du Holding Textile Hermès,
d’Intersoie et d’Unitex, Valtex, Cartor et la Maison Giroud,
du Musée des Confluences,
Nouvel Institut Franco-Chinois, de la Roseraie Ducher, du CRBA,
de la Fondation Claude Martin et de la Fondation Sergio Poggianella…

Direction artistique et rédactionnelle : Isabelle Moulin
Commissariat en collaboration avec Virginie Maison
Graphisme : Jérome Granjon pour le Studio Pupik

Construction : Marc Perez
Décoratrice : Françoise Foraison
Montage : Russel Childs

Traduction : Xuefeng Chen et Jing Foucart-Li

《丝绸大使馆》
Silk me back创意
感谢以下政府及机构的支持:
大里昂政府、里昂市政府、Vaulx-en-Velin市政府
爱马仕(Maison Hermès)、 爱马仕纺织品公司(Holding Textile Hermès
IntersoieUnitexValtexCartorMaison Giroud
汇流博物馆
新中法大学、Roseraie DucherCRBA
Claude Martin基金会和Sergio Poggianella基金会

艺术主编:Isabelle Moulin
协调:Virginie Maison
视觉: Jérome Granjon Studio Pupik

布展:Marc Perez
装饰:Françoise Foraison
安装:Russel Childs

翻译:陈雪峰和李静




vendredi 10 novembre 2017

BIENTÔT...

    Photo: Vartan Ohanian

!!ATTENTION!!
ouvrage en cours de métamorphose,
en cours de façonnage chez notre imprimeur

Plus que quelques jours
pour pré-commander le second tome de notre Collection Soyeuse
"R comme Routes" pour 45 euros
et bénéficier de notre offre pour un soyeux présent:
 Tome 1+ Tome 2= 60 euros.  


En quelques clics, c'est ici: 

Et pour récupérer vos exemplaires et vous les faire dédicacer:

25 Novembre :
Journée d'études et concert au Musée des Confluences


29 Novembre:
Inauguration exposition Nouvel Institut Franco-Chinois

30 Novembre:
Ouverture expo Festival Label Soie


Soyeusement vôtre